Labels

Story Behind “Sajha Paryo Jhamakka” – A Heartfelt Journey by Prakash Saput and Shanti Shree Pariyar

Daraz Nepal, All Nepal delivery
Story Behind Sajha Paryo Jhamakka by Prakash Saput and Shanti Shree Pariyar

Story Behind “Sajha Paryo Jhamakka” – A Heartfelt Journey by Prakash Saput and Shanti Shree Pariyar

“Sajha Paryo Jhamakka” isn’t just another song—it’s a piece of storytelling wrapped in melody, emotion, and culture. Released on January 11, 2025, this song immediately resonated with audiences across Nepal and beyond. Brought to life by the iconic duo Prakash Saput and Shanti Shree Pariyar, this track goes deeper than the catchy rhythm or soothing vocals. It's about life, love, and the choices we face on our journey.

    At the heart of it is a simple yet emotional idea: sometimes, even the people who seem perfect together have to take different paths. The song uses clever metaphors and poetic narration to express something many of us have felt—wanting to stay with someone, but knowing deep down that life has other plans.

    Meet the Voices: Prakash Saput & Shanti Shree Pariyar

    If you’ve been following Nepali music for a while, you’ve probably already heard of Prakash Saput. Known for his strong vocals and meaningful storytelling, he’s built a reputation as one of the most talented and versatile artists in the country. Whether he’s singing about rural life, social issues, or heartbreak, his music always feels real and relatable.

    Then there’s Shanti Shree Pariyar, a powerhouse of emotion and grace. Her voice brings a unique softness and sincerity to every line she sings. Together, the two make magic—a perfect balance of raw energy and emotional depth.

    The Song’s Vibe: More Than Just a Love Story

    “Sajha Paryo Jhamakka” literally translates to “Evening Has Fallen Softly,” but the deeper meaning stretches way beyond the surface. The song is a bittersweet journey through love, longing, and letting go. It's about the type of connection that feels fated, yet is complicated by life’s unpredictable paths.

    The song kicks off with a poetic narration between the characters Shanti and Basanta, almost like a short film. It sets the tone for what’s to come: a story where love meets reality, and decisions must be made—not always by choice, but by circumstance.

    What Makes the Song Special?

    One of the standout things about this song is how beautifully it blends storytelling with music. It’s not just a bunch of verses and choruses; it’s a conversation. The kind of back-and-forth that feels like you’re listening to real people talk about their dreams, regrets, and feelings.

    The music video, which features popular actress Swastima Khadka, adds another layer to the story. Through expressive visuals and subtle body language, the video mirrors the emotional weight of the song. You can feel the tension in every glance and every moment of silence between the characters.

    Behind the Scenes: The Creative Team

    While Prakash and Shanti’s voices lead the show, there's a team of creative minds who helped shape the song. The composition, arrangement, cinematography, and production are all stitched together in a way that complements the mood perfectly.

    The track was released through Prakash Saput’s official YouTube channel, quickly gaining views and comments from fans who connected with the story on a deep level. Many praised it for its realism and emotional depth—something that’s often missing from mainstream music.

    Why It Resonates With So Many

    Let’s be honest—most of us have been in that awkward space where you care about someone deeply, but life just pulls you in opposite directions. Maybe it’s family pressure. Maybe it’s career. Maybe it’s just bad timing. Whatever it is, it hurts. And this song captures that feeling without being overly dramatic or cheesy.

    The lyrics (which you can add later!) are full of poetic expressions that hit you right in the feels. They talk about wandering hearts, confused minds, and quiet goodbyes. Even if you don’t understand every word, the emotion behind it is crystal clear.

    Visuals That Speak Louder Than Words

    The cinematography of the music video is worth highlighting. The lighting, setting, and expressions all create a rich atmosphere. It feels like you’re watching a movie, not just a song. And that’s one of the things that makes this release stand out.

    Swastima Khadka’s performance adds a strong emotional pull. She doesn’t overact or steal the spotlight; she simply becomes part of the story. Her facial expressions, subtle movements, and chemistry with the male lead turn the whole video into a visual poem.

    Culture, Tradition & Modern Love

    “Sajha Paryo Jhamakka” also brings out a subtle clash between tradition and modern emotions. The characters are clearly rooted in Nepali culture, but they’re also dealing with feelings and challenges that any young couple today might face.

    That mix of old and new makes the song even more powerful. It’s not just about two people—it’s about everyone who has ever tried to balance family expectations with personal dreams.

    The Takeaway

    At the end of the day, this song teaches us something simple but real: not all love stories end with “happily ever after,” and that’s okay. Sometimes, letting go is the bravest thing we can do. “Sajha Paryo Jhamakka” doesn’t sugarcoat that truth. It embraces it with honesty and grace.

    If you’ve ever had to walk away from someone even when your heart didn’t want to, this song will feel like it was written just for you.

    Watch the Official Music Video

    Whether you’re a longtime fan of Nepali music or just discovering it, “Sajha Paryo Jhamakka” is definitely worth your time. Give it a listen—and maybe grab a tissue while you’re at it.

    © 2025 SajhaParyoMusic.com | All rights reserved

    Complete SAJHA PARYO JHAMAKKA Lyrics in English – Prakash Saput, Shanti Shree Pariyar (Dibesh Pokharel)

    Narration:
    
    “Shanti, geet jasto jindagi hunna kyare!
    Saacho hunne hoki khyal khyal ko hunne ho
    
    Ani geet lekhne le pani jindagi herera
    lekchan hola ni, haina ra Basanta
    
    Umm, hola hola
    
    Maan milnu paryo, khyal khyal ko pani sachi huncha k.
    Laa saanchai jaau hai
    
    Shanti, dekhyau? Sangai yatra garera k garnu
    Dobato ayepachi chuttinu parcha kya re
    
    Bato eutai huna lai ta pugne thau ni eutai huna paryo ni.
    Pugni thau arko arkai bhayechi ta bato ni arkai arkai ta hunne bho kyare!
    Timro ghara laijau na, ani ta pugne thau ni eutai baato ni eutai.
    Laijau bhanda lanne haina darcheruwa kami.
    
    Jaam bhanda janne haina utauli baauni!
    
    Saachi ho? Sachai ta ho kyare
    Aaum? Aau
    
    Aaye hai ma ta! Haina barey!”
    
     
    
    Lyrics:
    
    (Kasto kasto k bhako khoi malai
    Maya k ho, bhandeu na koi malai
    Sajha paryo jhamakka
    Oh maan pareko mayalu
    Kina ho gamakka) x2
    
    (Maya aafai maan bata rasaucha
    Tei rasha le ruwaucha hasaucha
    Joon laayo jhalakka
    Ah bhar nahune maya sang
    Baseko alaga) x2
    
    Daadai chil basyo, yani maya
    Sarai dill basyo, yani maya
    Khoni salala, yani maya
    Rupai jhalala, yani maya
    
    (Lau na yo maan paglera pani bho
    Khai bato choda bagerai janne bho
    Saajha paryo jhamakka
    Ohh maan pareko maayalu
    Kina ho gamaakka) x2
    
    (Heu pagleko Gandaki banna lai
    Maan pagleko maya cha bhanna lai
    Junn laayo jhalakka
    Ah bhar nahune maya sang
    Baseko alaga) x2
    
    Ghaas kataula bhirai ma, salai juu
    Ghaas kataula bhirai ma, salai juu
    Lahur tira jumla ni, salai juu
    Dukha sukha khamla ni, salai juu
    
    (Bandim kya ho galbandi bunera
    Oi ramkdim kya ho dil bhitrai thunera
    Saajha paryo jhamakka
    Oh maan pareko mayalu
    Kina ho gamakka) x2
    
    (Kati tilka galbandi thaago le
    Lau dill jalaula maya kai aago le
    Joon laayo jhalakka
    Ah bhar nahune maya sang
    Baseko alaga) x2
    
     
    
    Narration:
    
    “Basanta, sansarai ta maya ma adecha bhancha. Ani hamle maya launa kina hunna ra?
    Ki timro mutu dhunga ko, khai? Aamma ni kati saro ho!”
     
          

    Reference

    दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties

    ज्योतिष्मती Jyotishmati (Black Oil Tree) – Intellect Tree (Celastrus paniculatus) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

    लाली गुराँस  Lali Gurans (Rhododendron campanulatum) – Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Rhododendron

    Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ  Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root

    काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview

    गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance

    पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance

    बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties

    ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies

    सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties

    काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :

    Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei

    Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon

    Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd

    Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam

    Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum

    Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species

    Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro

    Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus

     Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
    Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English

    Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations

    Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations

    Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations

    Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations


    Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु

    Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु

    Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु

    Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु

    Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु

    Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु

    Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु

    Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु

    Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु

    Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु

    Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु

     
    Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai

    Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju

    Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel

    Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"

    Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal

    Nira Singer : Kali Prasad Baskota

    Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection

    Raj Sigdel Top Seven Songs Lyrics " Yo Ta Jaali Sahar Ho" " Aankhama Kunai Sapana" " Chwassa Bijhne Timro Maya" "Chwassa Bijhne Timro Maya" " Bhulna Khojera Pani"

    Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection

    Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"

    -Singer - Aananda Karki

    1974 AD Band All Songs Lyrics with Chords Including " Hidda Hiddai " and "Dherai Dherai Aauchha Manama"

    Yo Mero Topi Ho By Gopal Yonjan