.gif)
Ekaadeshmaa by Sajjan Raj Vaidya – Meaning, Story, and Review
Sajjan Raj Vaidya never fails to create songs that really make you feel something. His latest track, "Ekaadeshmaa," is no different. Released on February 11, 2025, this song instantly connected with fans for its deep emotions, soothing sound, and poetic lyrics. In this post, we’ll walk through the meaning behind the song, why people are loving it, and how it fits into Sajjan’s growing legacy of emotional storytelling through music.
Who is Sajjan Raj Vaidya?
Sajjan Raj Vaidya is one of Nepal’s most beloved indie artists. He's known for doing it all—writing, singing, producing, and even mixing his music. Every song he puts out feels personal and honest, and that’s exactly why so many people connect with him.
He has a gift for blending Nepali musical elements with modern indie, pop, and electronic sounds. Over the past few years, songs like “Hataarindai, Bataasindai” and “Phutki Janey Jovan” have made him a standout name in the Nepali music scene. And now, with “Ekaadeshmaa,” he adds another gem to that list.
About the Song “Ekaadeshmaa”
“Ekaadeshmaa” is a song that speaks about lost love, regret, and the quiet hope that maybe, just maybe, things could be different in another lifetime. It’s not just a song about heartbreak—it’s a reflection on how we handle pain, mistakes, and memories that won’t let go.
The title “Ekaadeshmaa” roughly translates to “In a Distant Land” or “Somewhere Else.” Right from the name, you can feel that the song is about something that once was, but no longer is—something that feels far away, both in distance and time.
The Emotional Journey
The song opens with warmth and nostalgia. Sajjan paints a picture of what once was—a relationship that brought joy and comfort. He remembers the small things: the feeling of returning home to someone, the quiet happiness in being together. There’s a peaceful rhythm to the beginning, like a calm before a storm.
But that peace doesn’t last. As the song continues, the tone shifts. There’s tension. Misunderstandings. Silence. Regret. Sajjan sings about fights that weren’t meant to happen and words that weren’t meant to be said. It’s painfully relatable—how sometimes we let our pride get in the way and end up pushing away the person we love.
One of the most touching parts of the song is when he talks about how he couldn’t stop her from leaving, even though a part of him wanted to. That moment hits hard. It’s that feeling of watching something slip through your fingers, and realizing too late how much it mattered.
The Music & Production
One of the reasons “Ekaadeshmaa” works so well is because of its sound. Sajjan Raj Vaidya handled the songwriting, singing, and production himself, and the mix was polished by Diwas Gurung, another respected name in the Nepali music world.
The song feels airy and gentle, but there’s a heaviness that hangs underneath the softness. It’s like the calm sadness that follows a storm. The production is subtle, letting the lyrics and emotion carry most of the weight. You’ll hear hints of traditional instruments blended with dreamy, ambient elements. Nothing feels overdone. Everything is just enough.
Music Video – A Visual Story
The official video for “Ekaadeshmaa” features actress Rakshya Thapa and matches the emotion of the song perfectly. The visuals tell the story of a couple whose love once felt perfect but slowly unraveled. It’s beautifully shot, using natural light and scenic backdrops to show the quiet sadness of a love story coming to an end.
There are no dramatic scenes. No shouting. No big fights. Just moments—small, honest moments—that show how people drift apart. And that’s what makes it so real.

Why This Song Resonates with So Many
Most of us have been there—regretting something we said, wishing we could fix the past, hoping for a second chance. “Ekaadeshmaa” taps into those emotions with honesty. It doesn’t try to offer easy answers or cheesy happy endings. It just says: this is what it felt like, and maybe you’ve felt it too.
Sajjan Raj Vaidya has a unique way of writing songs that feel like they were pulled from your own memories. That’s why people keep coming back to his music. It doesn’t shout. It doesn’t try too hard. It just speaks.
Relatable, Real, and Raw
What makes this song so special isn’t just the lyrics or the melody—it’s how real it feels. There’s no pretending. It’s like listening to a friend talk about something they went through. And in that quiet honesty, a lot of people find comfort.
In a world where so much music is about flash and noise, “Ekaadeshmaa” reminds us that sometimes, the most powerful thing you can do is just tell the truth.
Final Thoughts
Whether you’ve just discovered Sajjan Raj Vaidya or you’ve been following his journey for years, “Ekaadeshmaa” is a song you won’t forget. It’s gentle, it’s emotional, and it’s real. If you’ve ever loved someone deeply, or lost something important, you’ll feel this one in your bones.
So, if you haven’t listened to it yet, now’s the time. Grab your headphones, find a quiet place, and let the music speak to you.
Stay tuned for the lyrics section coming soon!
Complete EKAADESHMAA Lyrics in English – Sajjan Raj Vaidya (Dibesh Pokharel)
Ekaadeshmaa timi ra ma Bholi herda chinthiye jaba Dina haru hunthey suru timi mai Sajha pakha farkida ma Timrai aangalo nai thiyo ghara Mera paila sabai laijanthe malai timi kai Tara ekadin rishayau maan Maile pani rokinna jhan Timi pani rishayechau Bhanna ta maan thiyo najau Tara bhool ma bhuley maa Bedana ma lataridai Tyehi bewhar ma farkidai Mero andherai parkhancha Ajhai timro chandrama Maile timi lai rokina Sayaad yo juni saakdina Banula ma timro kaabil Aaba aarko jaanma maa Timilai bachan diye jasari Ekaadeshmaa Samaaya le maaya Metaudo rainacha hai samjhana Yo bistara ko kandara ma Arkai nyaano thiyo timi huda Tara, kina kina darayo maan Maile pani bujhina jhan Timi pani darayechaau Bhanna ta bhanthey nadarau Tara bhool ma bhooley ma Bedana ma lataridai Tyehi bewhor ma farkidai Mero aantarikshya aadcha Ajhai timro chandrama Kina timi lai rokina Aba yo jooni saakdina Banula ma timro kabil Aaba arko jaanma ma Yedi arko jaanma cha bhanne Feri maya ma timrai banera Aauchu timi maya garnu hai malai feri Yo juni mero sajhaya bho Ma ta doshi thahare maya ko Maya najanne mafa gara hai Samjhada kheri Banula ma timro kabil Aaba arko jaanma ma Timi lai bachan jasari Ekaadeshmaa!!
दतिवन Washerman’s Plant (Achyranthes aspera अपामार्ग): Benefits, Uses, and Medicinal Properties
Kooth (Saussurea Lappa) – कूठ Benefits, Uses, and Medicinal Properties of Costus Root
काने झार Commeline Benghalensis (Kane Jhaar) – Medicinal Uses, Benefits, and Overview
गिँदरी Premna Serratifolia L. (Gindari): Benefits, Medicinal Uses, and Importance
पाञ्चान Ougeinia oojeinensis (Paanchan): तिनिश Medicinal Uses, Benefits, and Ecological Importance
बोके टिमुर Zanthoxylum Armatum (Boke Timur) Benefits, Uses, and Medicinal Properties
ठूलो नीम Thulo Neem: महारूख Medicinal Benefits, Uses, and Natural Remedies
सिउँडी Siudi (Euphorbia Neriifolia) Uses, Benefits, Side Effects, and Medicinal Properties
काठेकार, फर्कफल, काठआँवली, Averrhoe acida :
Kaaulo, काउलो, कोह, नाकेम, नेपाली अर्जुन, Kaulo Arjuna, Machilus dutbiei
Kaalo Punarnawaa, कालो पुनर्नवा, Black Patagon
Seti Kareli, सेती करेली, तितेकरेली राम्री, तिताकरेल, Bitter Gourd
Thulo Pahelo Kapaas, ठूलो पहेँलो कपास बिरुवा, Cotton Yellow, Gossypiun birsutam
Kapas, कपास, सूत्रपुष्प, Cotton, Gossypiun herbaceum
Thulo Karkalo, ठूलो कर्कलो, मानकन्द, माने Gaint Taro, Alocaria species
Alocaria speciesThulo Karkaloठूलो कर्कलोमानकन्दमाने Gaint Taro
Katahar, कटहर, Artocarpus beterophyllus
Bans Bata Baneko Kaagaj, बाँसबाट बनेको कागज, Paper From Bamboo
Nepali Speaking Practice through Books in Hindi and English
Master Hindi Speaking Through Indian Schools: Practical Phrases with Nepali and English Translations
Master Hindi Speaking with Indian Railways: Practical Phrases with Nepali and English Translations
Learn Nepali with Mobile Phone Conversations including Hindi and English Translations
Master Hindi Speaking: Practice Through Movie information with Nepali and English Translations
Famous poem Of Upendra Subba उपेन्द्र सुब्बाका केही कबिताहरु
Some Top poem of Pandit Udayananda Aryal पं. उदयानन्द अर्ज्यालका केही कबिताहरु
Some Top Poem Of Ishwar Ballav, ईश्वरवल्लभका केही चर्चित कबिताहरु
Some Best Poem of Indira Prasai इन्दिरा प्रसाईका केही कबिताहरु
Some Best Poem Of Aahuti आहुतिका केही कबिताहरु
Some Beautiful Poem Of Momila मोमिलाका केही उत्कृष्ट कबिताहरु
Top Ten Poems Of R M Dangol आर. एम. डङ्गोल का केही कबिताहरु
Some Beautiful Poem Of Ashesh Malla अशेष मल्लका केही कबिताहरु
Some Best Poem Of Ambar Gurung अम्बर गुरुङका केही कबिताहरु
Top Ten Poems Of Amar Giri अमर गिरीका १० कबिताहरु
Some Best Poem Of Kedarman vyathit केदारमान व्यथितका केही कबिताहरु
Chhapakkai Phula PHulyo Nepali Song By Singers Kiran Gajmer, Melina Rai
Kunai Batoa Timi Yeklai -BY singers Itu Jojiju, Ram Bhakta Jojiju
Maaya Raichha Ra By singer Kali Prasad Baskota, Sadeekshya Kattel
Manoj Raj Songs Lyrics "Kaliyug Ma Nasha" "Aaja Bholi" "Yasto Euta Katha Raichha"
Nepali Lyrics Of Unko Priti Pahile Ho Ki By Singer : Prabin Bedwal, Rachana Rimal
Nira Singer : Kali Prasad Baskota
Rabin Sharma Top songs lyrics and chords collection
Sanjeev Singh All Hits songs lyrics and chords collection
Top three Song Lyrics Of Sukmit Gurung "Pal Pal Timrai" "O Mero Priyatam" "Chiso Batas Le"